Una di queste, come ben sapete, è avere le figlie nelle
scuole internazionali.
Che lustro, che prestigio.
Soprattutto quando senti dire da una: “Mam, occi ho manciato spaghèdis”
O, perché no, quando l’altra fa gli agguati all’ayi e le
grida: ” 阿姨! 您的 底部 很 漂亮!” che sarebbe a dire: “Āyí!
Ní de dǐbù hěn piàoliang!”, che in altra parole
significa averle detto che il suo sedere è molto bello.
Completo di pacca a cinque dita sul succitato oggetto.
Che lustro, che prestigio.
Si vede che stai studiando il cinese scritto, ...almeno sembrerebbe. Forti quelle due.! .Cora
RispondiEliminaMi sa che internazionali o non, tra i banchi si imparano di certe cose!!!!
RispondiEliminaSon soddisfazioni sopratutto capire quel che dicono, vuol dire che stai al passo! Brava!
RispondiElimina